sobota, 15 lutego 2025

 



Włoski czasownik "correre" – znaczenie, użycie i idiomy

W języku włoskim czasownik "correre" oznacza "biegać", ale jego znaczenie nie ogranicza się wyłącznie do tej czynności. Jest to wszechstronny czasownik, który występuje w wielu wyrażeniach i idiomach, nadając zdaniom ciekawe znaczenie. W tym artykule przyjrzymy się jego użyciu oraz podamy przykłady i popularne zwroty.

Odmiana czasownika "correre"

"Correre" jest czasownikiem nieregularnym i należy do grupy czasowników zakończonych na -ere. Oto jego odmiana w czasie teraźniejszym:

OsobaOdmiana
Iocorro
Tucorri
Lui/leicorre
Noicorriamo
Voicorrete
Lorocorrono

Przykłady użycia "correre" w zdaniach

  1. Corro ogni mattina nel parco. – Biegam każdego ranka w parku.

  2. Dobbiamo correre per prendere il treno. – Musimy biec, żeby zdążyć na pociąg.

  3. I bambini corrono felici sulla spiaggia. – Dzieci radośnie biegają po plaży.

  4. Non correre troppo in macchina! – Nie jedź zbyt szybko samochodem!

Popularne idiomy z "correre"

"Correre" pojawia się w wielu włoskich wyrażeniach idiomatycznych, które mają zarówno dosłowne, jak i przenośne znaczenie. Oto kilka najciekawszych:

  1. Correre dietro a qualcuno – dosłownie "biegać za kimś", czyli podążać za kimś, często w znaczeniu uczuciowym lub zbyt intensywnego zainteresowania.

    • Luca corre dietro a Marta da mesi! – Luca od miesięcy stara się zdobyć Martę!

  2. Correre come un matto – "biegać jak szalony", czyli być w pośpiechu, spieszyć się.

    • Oggi ho corso come un matto per finire il lavoro in tempo! – Dziś biegałem jak szalony, żeby skończyć pracę na czas!

  3. Correre un rischio – "podejmować ryzyko".

    • Se non studi, corri il rischio di non superare l’esame. – Jeśli się nie uczysz, ryzykujesz, że nie zdasz egzaminu.

  4. Lasciar correre – "przymknąć oko", "odpuścić", nie zwracać na coś uwagi.

    • Questa volta lascio correre, ma la prossima ci saranno conseguenze! – Tym razem odpuszczam, ale następnym razem będą konsekwencje!

  5. Correre ai ripari – "podjąć środki zaradcze", czyli działać, aby zapobiec problemowi.

    • Abbiamo perso molti clienti, dobbiamo correre ai ripari! – Straciliśmy wielu klientów, musimy działać!

Podsumowanie

Czasownik "correre" to nie tylko zwykłe "bieganie", ale także szerokie spektrum znaczeń i wyrażeń idiomatycznych. Warto znać jego różne zastosowania, ponieważ pojawia się zarówno w codziennej rozmowie, jak i w literaturze czy mediach. Następnym razem, gdy usłyszysz Włocha mówiącego "lasciamo correre", będziesz wiedział, że nie chodzi o jogging!

Czy znasz inne ciekawe idiomy z czasownikiem "correre"? Podziel się nimi w komentarzach!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

  Vin Brulé – rozgrzewający hit zimowych wieczorów 🍷 Kiedy nadchodzą chłodne dni, nic nie smakuje tak dobrze jak vin brulé . To włoski napó...